Det konstiga resmomentet, nu finns det ett ord för det

Det konstiga resmomentet, nu finns det ett ord för det

20 helt nya namn för 20 klassiska resescenarier.

1. Förpliktelse - Att glömma något och ångra omedelbart, särskilt en artikel. ”Det var först efter att jag checkat ut från mitt hotell och gick ombord på mitt flygplan som jag oblimented lämnar min telefonladdare i eluttaget bredvid min säng. ” (v; ursprung: latin, spanska)

2. Cosuetimpede - "Obehaglig intimitet." Som i, "Omfamna överkroppen till min indiska vän när vi rusar genom New Delhi på hans skoter är helt cosuetimpede. Först när jag står inför förestående död kan jag röra vid en annan kille som den. ” (n / adj; ursprung: grekiska)

3. Mukakka - Att leta efter ett bekvämt ställe att skitta. "Det rekommenderas vanligtvis att mukakka medan du campar längs Appalachian Trail genom att fråga andra vandrare var de minst skissiga poo-dike finns. " (v; ursprung: finska)

4. Civinderlich - "Politiskt äcklad." Som i, "Min värdfamilj i Tjeckien erbjöd mig Olomouc-ost. Jag kunde inte låta bli att känna civinderlich när jag tuggade vad som smakade som en smutsig blöder luktar. Men jag ville inte skada deras känslor, så jag tog en ny bit. Den andra var ännu mer foul. ” (adj; ursprung: tyska)

5. Kantpisnau - Det besvärliga ögonblicket när du verkligen behöver kissa, men känner dig konstig för det. ”Kantpisnau satt in när massören började knåda djupt i min korsrygg. Varför bestämde jag mig för att dricka så många margaritas i poolen vid poolen innan jag masserade på stranden? ” (n; ursprung: tyska)

6. Paszesex - Av eller relaterad till känslan av att vara helt oattraktiv för lokalbefolkningen. ”Jag försökte ansluta mig med sju olika engelsmän i samma bar inom en timme efter varandra. Det visar sig att jag var på en gayklubb, men jag kände fortfarande paszesex”. (adj; ursprung: franska)

7. Beatigen - En drink mottagen från en zigenare. ”Jag har fått min rättvisa del av beatigens runt om i världen, men det är det beatifaradintis det ger dig lycka till. ” Beatifaradinti är en drink som tas emot från en tandlös zigenare. (n; ursprung: rumänska)

8. Linguosimulera - Låtsas som om du talar det lokala språket när du helt inte kan. ”När jag blir full, jag linguosimulate och bryt ut franska jag lärde mig i gymnasiet. S’il vous plais, j’aime les pomplemousse”. (v; ursprung: latin)

9. Faciemserpus - Den intensiva känslan du upplever efter sociala medier-förföljer den sexiga killen / flickan som du hade ett romantiskt försök med på din utlandsresa. ”Det är svårt att övervinna facieumserpus när Juan Carlos fortsätter att posta shirtless selfies på Instagram. Jag bryr mig inte ens om att han är i en relation på Facebook med Rosanna, jag bläddrade igenom hennes foton och hon är totalt venalis (se nedan)." (n; ursprung: latin)

10. Venalis - "Skönhetshag." En kvinna du har träffat utomlands som är helt underbar och perfekt och du hatar dig själv på grund av det (se ovan). (n; ursprung: latin)

11. Deochbòrd - Att vakna och hitta att du sov under ett bord, efter att ha varit berusad under bordet av lokalbefolkningen. ”Klockan var fyra på morgonen när jag deochbòrded i barens bakre rum. Jävla de tyskarna och deras drickspel. ” (v; ursprung: Gaelic)

12. Teleguresverdomiddelen - "Att bli besviken över drogerna." Som i, ”Jag var helt teleguresverdomiddelened när de rymdkakor jag köpte i Amsterdam lämnade mig helt nykter medan resten av mina vänner snubblade bollar på Damrak Streeet. ” (v; ursprung: holländska)

13. Gravruptus - Det ögonblick av bitterhet och motvilja som du upplever när du måste överlämna en bestickning till en kontrollpunktsvakt, men fysiskt inte kan visa det för du kommer förmodligen att bli skjuten för att du är förbannad. ”Det värsta med att köra genom Mali var gravruptus Jag var tvungen att ta itu med. Jag hatar att ge bort pengar till tungt beväpnade banditer, men jag antar att det är bättre än att få ett ansikte fullt av bly. " (n; ursprung: latin)

14. Tikansivi - Handlingen att spendera sex timmar på toaletten efter att ha fyllt dig med lokala delikatesser. "Att sitta på en hög med kuddar och äta hummus och fetir i ett beduintält är bara tillfredsställande när du inte förutser mängden tikansivi som snart kommer att bryta ut. Bättre mukakka innan det är försent." (n; ursprung: turkiska)

15. Whyphydistant - Den känslomässiga nedbrytningen som upplevs när du inser att den närmaste internetuppkopplingen är 15 timmar från din by. ”Efter tre dagar bosatt i en liten vietnamesisk by, ... whyphydistant var så intensiv att jag började prata i 140-tecken-eller-mindre fraser för att emulera Twitter-kontot jag inte hade tillgång till. ” (n; ursprung: Internet)

16. Goldie-låst - När du hittar någon annan som sover i din vandrarhem.

17. Three Bear'd - När du hittar två personer som gör det i din vandrarhem.

18. Gröt - När du hittar två personer var gör det i din vandrarhem och har sedan hittat sina egna sängar, men de lämnade bakom sina begagnade kondomer.

19. Adibusoning - Handlingen att le och nicka medan någon på ett främmande språk talar till dig, och du har ingen aning om vad de säger. ”De små gamla damerna som jag träffade på en Pekingmarknad var så entusiastiska att jag var tvungen att göra det adibuson Men det var jag också adibusoning för de hade inte gett mig min förändring än. ” (n / v; ursprung: Swahili)

20. Appetemoro - "Längs efter att stanna." Känslan av att du tittar ut genom fönstret i ditt flygplan när ditt flyg avgår till hemmet. ”Flyget steg upp i luften och appetemoro svepte över mig. Jag visste inte när jag skulle besöka Chile igen ... allt jag kunde göra var att se Santiago bli mindre och mindre tills det försvann bakom molnen. ” (n; ursprung: grekiska)


Titta på videon: Anställningsintervju frågor och uttryck